Validation and cultural adaptation of Russian version of KOOS-Child questionnaire
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Translation, Cultural Adaptation and Psychometric Evaluation of Persian Version of Foot Health Status Questionnaire (FHSQ)
Objective: Foot disorders, especially pain and deformities, are common patients’ complaints. Foot Health Status Questionnaire (FHSQ) was developed with the aim of assessing general and foot health specifically in chronic foot disorders. The purpose of the current study is cross cultural adaptation of FHSQ to Persian language and evaluating psychometric properties of the translated version. Met...
متن کاملconstruction and validation of translation metacognitive strategy questionnaire and its application to translation quality
like any other learning activity, translation is a problem solving activity which involves executing parallel cognitive processes. the ability to think about these higher processes, plan, organize, monitor and evaluate the most influential executive cognitive processes is what flavell (1975) called “metacognition” which encompasses raising awareness of mental processes as well as using effectiv...
Oxford Shoulder Score: A Cross-Cultural Adaptation and Validation Study of the Persian Version in Iran
Background: Oxford shoulder score is a specific 12-item patient-reported tool for evaluation of patients with inflammatory and degenerative disorders of the shoulder. Since its introduction, it has been translated and culturally adapted in some Western and Eastern countries. The aim of this study was to translate the Oxford Shoulder Score (OSS) in Persian and to test its validity and reliabilit...
متن کاملValidation of the Psychometric Properties of the Persian Version of Child Abuse Questionnaire
Background: Children belong to the most vulnerable social group. Thus, children’s issues address a substantial part of the security in each community. It was necessary to develop an instrument to screen the children at risk of child abuse. Methods: This survey was conducted on 200 elementary students of the Ahwaz City, Iran, using a self-report questionnaire. A multi-stage sampling method was ...
متن کاملCross-cultural adaptation and validation of the Portuguese version of the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS).
OBJECTIVE The objective of this study was to translate and culturally adapt the Knee injury and Osteoarthritis Outcome Score (KOOS) to the Portuguese language and to test its reliability, validity, floor/ceiling effects and responsiveness. METHODS This new version was obtained with forward/backward translations, consensus panels and a pre-test. The Portuguese KOOS and Medical Outcomes Study -...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: N.N. Priorov Journal of Traumatology and Orthopedics
سال: 2021
ISSN: 2658-6738,0869-8678
DOI: 10.17816/vto60489